Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord said to him: Loose the shoes from thy feet: for the place wherein thou standest is holy ground.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le Seigneur lui dit: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber der HErr sprach zu ihm: Zieh die Schuhe aus von deinen Füßen; denn die Stätte, da du stehest, ist heilig Land.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit autem illi Dominus solve calciamentum pedum tuorum locus enim in quo stas terra sancta est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). dominus : lord, master. locus : place, location, situation, spot. [monastery]. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|