Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils l'écoutaient attentivement, parce qu'il les avait longtemps étonnés par ses actes de magie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie sahen aber darum auf ihn, daß er sie lange Zeit mit seiner Zauberei bezaubert hatte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. multo : by much, by far, by a great deal, by a lot. multo : torment, fine, distrain.
|
|