Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But Philip was found in Azotus: and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Philippe se trouva dans Azot, d'où il alla jusqu'à Césarée, en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Philippus aber ward funden zu Asdod und wandelte umher und predigte allen Städten das Evangelium, bis daß er kam gen Cäseräa.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Philippus autem inventus est in Azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret Caesaream
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|