Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then bringing them in, he lodged them. And the day following, he arose and went with them: and some of the brethren from Joppe accompanied him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pierre donc les fit entrer, et les logea. Le lendemain, il se leva, et partit avec eux. Quelques-uns des frères de Joppé l'accompagnèrent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da rief er sie hinein und herbergete sie. Des andern Tages zog Petrus aus mit ihnen, und etliche Brüder von Joppe gingen mit ihm.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
introducens igitur eos recepit hospitio sequenti autem die surgens profectus est cum eis et quidam ex fratribus ab Ioppe comitati sunt eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. profectus : advance. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|