Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And as soon as she knew Peter's voice, she opened not the gate for joy: but running in she told that Peter stood before the gate.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elle reconnut la voix de Pierre; et, dans sa joie, au lieu d'ouvrir, elle courut annoncer que Pierre était devant la porte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und als sie des Petrus Stimme erkannte, tat sie das Tor nicht auf vor Freuden, lief aber hinein und verkündigte es ihnen, Petrus stünde vor dem Tor.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ut cognovit vocem Petri prae gaudio non aperuit ianuam sed intro currens nuntiavit stare Petrum ante ianuam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. prae : pre : (prep. with abl.) before, in front of. non : not. sed : but/ and indeed, what is more. intro : to walk into, enter, make one's way into. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
|
|