Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And upon a day appointed, Herod being arrayed in kingly apparel, sat in the judgment seat and made an oration to them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A un jour fixé, Hérode, revêtu de ses habits royaux, et assis sur son trône, les harangua publiquement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber auf einen bestimmten Tag tat Herodes das königliche Kleid an, setzte sich auf den Richterstuhl und tat eine Rede zu ihnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
statuto autem die Herodes vestitus veste regia sedit pro tribunali et contionabatur ad eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vestitus : clothing. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
|
|