Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Paul rising up and with his hand bespeaking silence, said: Ye men of Israel and you that fear God, give ear.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Paul se leva, et, ayant fait signe de la main, il dit: Hommes Israélites, et vous qui craignez Dieu, écoutez
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da stund Paulus auf und winkete mit der Hand und sprach: Ihr Männer von Israel, und die ihr GOtt fürchtet, höret zu!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
surgens autem Paulus et manu silentium indicens ait viri israhelitae et qui timetis Deum audite
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. silentium : silence, stillness, quiet, repose, obscurity. ait : he says. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|