Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But the next sabbath day, the whole city almost came together, to hear the word of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Am folgenden Sabbat aber kam zusammen fast die ganze Stadt, das Wort GOttes zu hören.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vero : in truth, indeed, to be sure /however. universa : entire, complete. civitas : state, citzenship, city-state, city. verbum : word.
|
|