Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Nevertheless he left not himself without testimony, doing good from heaven, giving rains and fruitful Seasons, filling our hearts with food and gladness.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
quoiqu'il n'ait cessé de rendre témoignage de ce qu'il est, en faisant du bien, en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und zwar hat er sich selbst nicht unbezeuget gelassen, hat uns viel Gutes getan und vom Himmel Regen und fruchtbare Zeiten gegeben, unsere Herzen erfüllet mit Speise und Freude.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et haec dicentes vix sedaverunt turbas ne sibi immolarent
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vix : scarcely, hardly, with difficulty, barely. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
|
|