Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And bringing them out, he said: Masters, what must I do, that I may be saved?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
il les fit sortir, et dit: Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und führete sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fiam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
foras : outside, without, out of doors / + dare = to publish. ait : he says. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming. oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary. oportet : it is proper, one should, one ought. oportet : it is needful, it behooves. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. salvus : unhurt, safe, sound.
|
|