Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whom Jason hath received. And these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils agissent tous contre les édits de César, disant qu'il y a un autre roi, Jésus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
die herberget Jason; und diese alle handeln wider des Kaisers Gebot, sagen, ein anderer sei der König, nämlich JEsus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quos suscepit Iason et hii omnes contra decreta Caesaris faciunt regem alium dicentes esse Iesum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. contra : (+ acc.) against. esse : nature of being.
|
|