Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Because I am with thee and no man shall set upon thee, to hurt thee. For I have much people in this city.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j'ai un peuple nombreux dans cette ville
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn ich bin mit dir und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein groß Volk in dieser Stadt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propter quod ego sum tecum et nemo adponetur tibi ut noceat te quoniam populus est mihi multus in hac civitate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. ego : I, self. nemo : no one, nobody. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. quoniam : since, whereas, because. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. multus : ne multus : briefly, in brief. multus : much, great. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. hac : this side, this way, here. hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword)..
|
|