Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Having heard these things, they were full of anger and cried out, saying: Great is Diana of the Ephesians!
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier: Grande est la Diane des Éphésiens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Als sie das höreten, wurden sie voll Zorns, schrieen und sprachen: Groß ist die Diana der Epheser!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
his auditis repleti sunt ira et exclamaverunt dicentes magna Diana Ephesiorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). ira : anger, wrath.
|
|