Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast made known to me the ways of life: thou shalt make me full of joy with thy countenance.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu m'as fait connaître les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta présence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du hast mir kundgetan die Wege des Lebens; du wirst mich erfüllen mit Freuden vor deinem Angesichte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
notas fecisti mihi vias vitae replebis me iucunditate cum facie tua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|