Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For David ascended not into heaven; but he himself said: The Lord said to my Lord: Sit thou on my right hand,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car David n'est point monté au ciel, mais il dit lui-même: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn David ist nicht gen Himmel gefahren. Er spricht aber: Der HErr hat gesagt zu meinem HErrn: Setze dich zu meiner Rechten,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non enim David ascendit in caelos dicit autem ipse dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. dominus : lord, master.
|
|