Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he was come to the stairs, it fell out that he was carried by the soldiers, because of the violence of the people.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsque Paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und als er an die Stufen kam, mußten ihn die Kriegsknechte tragen vor Gewalt des Volks.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim populi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. populi : people.
|
|