Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le tribun reprit: C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der Oberhauptmann antwortete: Ich habe dies Bürgerrecht mit großer Summe zuwege gebracht. Paulus aber sprach: Ich aber bin auch römisch geboren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et respondit tribunus ego multa summa civitatem hanc consecutus sum et Paulus ait ego autem et natus sum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. summa : the highest part /whole, sum. hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth). ait : he says. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|