Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who came to the chief priests and the ancients and said: We have bound ourselves under a great curse that we will eat nothing till we have slain Paul.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engagés, avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu'à ce que nous ayons tué Paul
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die traten zu den Hohenpriestern und Ältesten und sprachen: Wir haben uns hart verbannet, nichts zu essen, bis wir Paulus getötet haben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui accesserunt ad principes sacerdotum et seniores et dixerunt devotione devovimus nos nihil gustaturos donec occidamus Paulum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. nihil : (undeclinable) nothing. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|