Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the next day, leaving the horsemen to go with him, they returned to the castle.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Des andern Tages aber ließen sie die Reiter mit ihm ziehen und wandten wieder um zum Lager.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. eo : to advance, march on, go, leave. castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
|
|