Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®°í ¼º´ç¿¡¼µµ ±×µéÀº ³»°¡ ¾î¶² »ç¶÷°úµµ ³íÀïÀ» Çϰųª ȤÀº »ç¶÷µéÀÌ ¾î¶² ȸÇÕÀÌ¶óµµ °®µµ·Ï ¾ß±âÇÏ´Â °ÍÀ» º» ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ȸ´ç¿¡¼µµ ±×·± ÀûÀÌ ¾ø¾ú°í, µµÈ¸¿¡¼µµ ±×·± ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And neither in the temple did they find me disputing with any man or causing any concourse of the people: neither in the synagogues, nor in the city.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On ne m'a trouvé ni dans le temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville, disputant avec quelqu'un, ou provoquant un rassemblement séditieux de la foule
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auch haben sie mich nicht funden im Tempel mit jemand reden oder einen Aufruhr machen im Volk noch in den Schulen noch in den Städten:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. aliquo : (adv.) in some direction.
|
|