Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And herein do I endeavour to have always a conscience without offence, towards God and towards men.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
In demselbigen aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt Gewissen allenthalben beide, gegen GOtt und die Menschen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad Deum et ad homines semper
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). studeo : to be diligent, strive after. sine : (+ abl.) without. semper : always, ever.
|
|