Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Or let these men themselves say if they found in me any iniquity, when standing before the council,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m'ont trouvé coupable, lorsque j'ai comparu devant le sanhédrin
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Oder laß diese selbst sagen, ob sie etwas Unrechtes an mir funden haben, dieweil ich stehe vor dem Rat,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aut hii ipsi dicant si quid invenerunt in me iniquitatis cum stem in concilio
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. concilio : to assemble, bring togethe. concilio : win over, reconcile, unite /cause. concilio : to make friendly, procure the favor, bring together.
|
|