Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
lui demandèrent comme une faveur qu'il le fît venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens, pour le tuer en chemin
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und baten um Gunst wider ihn, daß er ihn fordern ließe gen Jerusalem, und stelleten ihm nach, daß sie ihn unterwegs umbrächten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum Hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in via
|
Matthew Henry's Concise Commentary
adversum : adversity. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. via : road, way, street.
|
|