Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For this cause, the Jews, when I was in the temple, having apprehended me, went about to kill me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und unterstanden, mich zu töten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hac ex causa me Iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hac : this side, this way, here. hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword).. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. causa : cause /reason, motive, pretext /interest. causa : case at law, case, law-suit /situation, condition. causa : (in the abl.) on account of, for the sake of. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|