Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But as the shipmen sought to fly out of the ship, having let down the boat into the sea, under colour, as though they would have cast anchors out of the forepart of the ship,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais, comme les matelots cherchaient à s'échapper du navire, et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter les ancres de la proue
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber die Schiffsleute die Flucht suchten aus dem Schiffe und den Kahn niederließen in das Meer und gaben vor, sie wollten die Anker vorne aus dem Schiffe lassen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nautis vero quaerentibus fugere de navi cum misissent scapham in mare sub obtentu quasi a prora inciperent anchoras extendere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vero : in truth, indeed, to be sure /however. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. prora : prow.
|
|