Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Partis de là, nous longeâmes l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und von dannen stießen wir ab und schifften unter Zypern hin, darum daß uns die Winde entgegen waren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et inde cum sustulissemus subnavigavimus Cypro propterea quod essent venti contrarii
|
Matthew Henry's Concise Commentary
inde : thence, from there, for that reason, thereafter, then. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that.
|
|