Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when we had escaped, then we knew that the island was called Melita.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après nous être sauvés, nous reconnûmes que l'île s'appelait Malte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da wir auskamen, erfuhren wir, daß die Insel Melite hieß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cum evasissemus tunc cognovimus quia Militene insula vocatur barbari vero praestabant non modicam humanitatem nobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. tunc : then, at that time, next, and then. quia : because. insula : island. vero : in truth, indeed, to be sure /however. non : not. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
|
|