Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For this cause therefore I desired to see you and to speak to you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voilà pourquoi j'ai demandé à vous voir et à vous parler; car c'est à cause de l'espérance d'Israël que je porte cette chaîne
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Um der Ursache willen habe ich euch gebeten, daß ich euch sehen und ansprechen möchte; denn um der Hoffnung willen Israels bin ich mit dieser Kette umgeben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propter hanc igitur causam rogavi vos videre et adloqui propter spem enim Israhel catena hac circumdatus sum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth). igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). catena : chain, fetters. hac : this side, this way, here. hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword)..
|
|