Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But those things which God before had shewed by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer, he hath so fulfilled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais Dieu a accompli de la sorte ce qu'il avait annoncé d'avance par la bouche de tous ses prophètes, que son Christ devait souffrir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
GOtt aber, was er durch den Mund aller seiner Propheten zuvor verkündiget hat, wie Christus leiden sollte, hat's also erfüllet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati Christum suum implevit sic
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|