Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And by fraud kept back part of the price of the land, his wife being privy thereunto: and bringing a certain part of it, laid it at the feet of the apostles.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et retint une partie du prix, sa femme le sachant; puis il apporta le reste, et le déposa aux pieds des apôtres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und entwandte etwas vom Gelde mit Wissen seines Weibes und brachte einen Teil und legte es zu der Apostel Füßen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posuit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
|
|