Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
When they had heard these things, they were cut to the heart: and they thought to put them to death.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sie das höreten, ging's ihnen durchs Herz, und dachten sie zu töten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
|
|