Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Saulus aber schnaubete noch mit Dräuen und Morden wider die Jünger des HErrn und ging zum Hohenpriester
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Saulus autem adhuc inspirans minarum et caedis in discipulos Domini accessit ad principem sacerdotum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|