Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias. And the Lord said to him in a vision: Ananias. And he said: Behold I am here, Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision: Ananias! Il répondit: Me voici, Seigneur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es war aber ein Jünger zu Damaskus mit Namen Ananias; zu dem sprach der HErr im Gesichte: Ananias! Und er sprach: Hier bin ich, HErr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
erat autem quidam discipulus Damasci nomine Ananias et dixit ad illum in visu Dominus Anania at ille ait ecce ego Domine
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. discipulus : disciple, student, learner, pupil. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. dominus : lord, master. at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. ait : he says. ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self.
|
|