Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the Lord God doth nothing without revealing his secret to his servants the prophets.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car le Seigneur, l'Éternel, ne fait rien Sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn der HErr HErr tut nichts, er offenbare denn sein Geheimnis den Propheten, seinen Knechten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia non faciet Dominus Deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos prophetas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. non : not. dominus : lord, master. deus : god. verbum : word. nisi : if not, unless, except. secretum : secret, solitary, private, retired, secret conversation.
|
|