Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the Lord, the God of hosts is his name.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et je vous emmènerai captifs au delà de Damas, Dit l'Éternel, dont le nom est le Dieu des armées
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So will ich euch von hinnen jenseit Damaskus wegführen lassen, spricht der HErr, der GOtt Zebaoth heißt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et migrare vos faciam trans Damascum dixit Dominus Deus exercituum nomen eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. trans : (+ acc.) across. dominus : lord, master. deus : god. nomen : name.
|
|