Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore now they shall go captive at the head of them that go into captivity: and the faction of the luxurious ones shall be taken away.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum sollen sie nun vornean gehen unter denen, die gefangen weggeführet werden, und soll das Schlemmen der Pranger aufhören.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quapropter : wherefore. nunc : now, at the present time, soon, at this time. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|