Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I hate, and have rejected your festivities: and I will not receive the odour of your assemblies.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich bin euren Feiertagen gram und verachte sie und mag nicht riechen in eure Versammlung.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestrorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not.
|
|