Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I will screak under you as a wain screaketh that is laden with hay.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, je vous écraserai, Comme foule la terre un chariot chargé de gerbes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, ich will's unter euch kirren machen, wie ein Wagen voll Garben kirret,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faeno
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. plaustrum : wagon, cart, Charles' Wain, the Big Dipper.
|
|