Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If then you be dead with Christ from the elements of this world, why do you yet decree as though living in the world?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si vous êtes morts avec Christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den Satzungen der Welt, was lasset ihr euch denn fangen mit Satzungen, als lebetet ihr noch in der Welt?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si mortui estis cum Christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decernitis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. mundo : to clean.
|
|