Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now this I say, that no man may deceive you by loftiness of words.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich sage aber davon, daß euch niemand betrüge mit vernünftigen Reden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hoc autem dico ut nemo vos decipiat in subtilitate sermonum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). autem : but, on the other hand, however, moreover, also. dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. nemo : no one, nobody. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|