Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And we have not hearkened to the voice of the Lord, our God, to walk in his law, which he set before us by his servants, the prophets.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nous n'avons pas écouté la voix de l'Éternel, notre Dieu, pour suivre ses lois qu'il avait mises devant nous par ses serviteurs, les prophètes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und gehorchten nicht der Stimme des HErrn, unsers GOttes, daß wir gewandelt hätten in seinem Gesetz welches er uns vorlegte durch seine Knechte, die Propheten,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|