Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Try, I beseech thee, thy servants for ten days, and let pulse be given us to eat, and water to drink:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Éprouve tes serviteurs pendant dix jours, et qu'on nous donne des légumes à manger et de l'eau à boire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Versuch es doch mit deinen Knechten zehn Tage und laß uns geben Gemüse zu essen und Wasser zu trinken!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tempta nos obsecro servos tuos diebus decem et dentur nobis legumina ad vescendum et aqua ad bibendum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. aqua : water.
|
|