Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the master of the eunuchs gave them names: to Daniel, Baltassar: to Ananias, Sidrach: to Misael, Misach: and to Azarias, Abdenago.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le chef des eunuques leur donna des noms, à Daniel celui de Beltschatsar, à Hanania celui de Schadrac, à Mischaël celui de Méschac, et à Azaria celui d'Abed Nego
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der oberste Kämmerer gab ihnen Namen und nannte Daniel Beltsazar und Hananja Sadrach und Misael Mesach und Asarja Abed-Nego.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et inposuit eis praepositus eunuchorum nomina Daniheli Balthasar et Ananiae Sedrac Misaheli Misac et Azariae Abdenago
|
Matthew Henry's Concise Commentary
praepositus : manorial agent, steward, bailiff, prior.
|
|