Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And God gave to Daniel grace and mercy in the sight of the prince of the eunuchs.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dieu fit trouver à Daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und GOtt gab Daniel, daß ihm der oberste Kämmerer günstig und gnädig ward.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dedit autem Deus Daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. deus : god. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|