Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I heard the voice of his words: and when I heard I lay in a consternation upon my face, and my face was close to the ground.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'entendis le son de ses paroles; et comme j'entendais le son de ses paroles, je tombai frappé d'étourdissement, la face contre terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich hörete seine Rede; und indem ich sie hörete, sank ich nieder auf mein Angesicht zur Erde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|