Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And whereas thou sawest the iron mixed with miry clay, they shall be mingled indeed together with the seed of man, but they shall not stick fast one to another, as iron cannot be mixed with clay.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und daß du gesehen hast Eisen mit Ton vermenget, werden sie sich wohl nach Menschengeblüt untereinander mengen, aber sie werden doch nicht aneinander halten, gleichwie sich Eisen mit Ton nicht mengen läßt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia autem vidisti ferrum mixtum testae ex luto commiscebuntur quidem humano semine sed non adherebunt sibi sicuti ferrum misceri non potest testae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ferrum : iron, sword. ferrum : sword, arms, iron, horseshoe. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. sed : but/ and indeed, what is more. non : not.
|
|