Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And that the power of the other beasts was taken away: and that times of life were appointed them for a time, and time.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und der andern Tiere Gewalt auch aus war; denn es war ihnen Zeit und Stunde bestimmt, wie lange ein jegliches währen sollte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|