Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the dream: we will also tell the interpretation thereof before thee, O king.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voilà le songe. Nous en donnerons l'explication devant le roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das ist der Traum. Nun wollen wir die Deutung vor dem Könige sagen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te rex
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). somnium : a dream, fancy /foolish nonesense. somnium : dream, fancy, day-dream /foolishness, nonsense. quoque : also, too. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|