Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Because the Lord your God he is the God of gods, and the Lord of lords, a great God and mighty and terrible, who accepteth no person nor taketh bribes.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car l'Éternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne reçoit point de présent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn der HErr, euer GOtt, ist ein GOtt aller Götter und HErr über alle Herren, ein großer GOtt, mächtig und schrecklich, der keine Person achtet und kein Geschenk nimmt
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia Dominus Deus vester ipse est Deus deorum et Dominus dominantium Deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec munera
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. dominus : lord, master. deus : god. vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours. potens : mighty, able, mighty, powerful, strong. terribilis : dreadful. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. nec : conj, and not.
|
|