Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord thy God doth always visit it, and his eyes are on it from the beginning of the year unto the end thereof.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
c'est un pays dont l'Éternel, ton Dieu, prend soin, et sur lequel l'Éternel, ton Dieu, a continuellement les yeux, du commencement à la fin de l'année
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auf welch Land der HErr, dein GOtt, acht hat, und die Augen des HErrn, deines GOttes, immerdar drauf sehen von Anfang des Jahrs bis ans Ende.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quam Dominus Deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. dominus : lord, master. deus : god. semper : always, ever. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|